De Natura

"Un emperador pidió un día al primer pintor de su corte que borrara la cascada que había pintado al fresco en la pared del palacio porque el ruido del agua le impedía dormir". Dice una transcripción tomada del prólogo de Régis Debray. Su lógica nos aproxima a una definición acerca del realismo, determinada por la "imitación fidedigna de los modelos que provee la naturaleza".
Sucede algo especial en los dibujos de Fernando: la realidad se parece tanto a la obra que resulta mejor sentirla desde el cuadro. Pero, va más allá, no se trata de duplicar la realidad. Probablemente, se trate de un proceso de interlocución en el cual estaría implícita una construcción ideológica de la hiperrealidad, como "des-realización" de la realidad".
Susana Rocha, Profesora Titular UNC, "La simiente de la belleza en el orden de lo hiperreal"
Ver nota completa

A transcription taken from the prologue of Régis Debray says: "One day an emperor asked the main painter of his court to erase the waterfall fresco he painted on the wall of the palace, because the noise of the water impeded him sleeping." Its logic approaches a definition of realism, determined by the "reliable imitation of models provided by nature".
Something special happens in Fernando's drawings: reality is so similar to the work that it is better to feel it in the presence of the painting. But, it goes further, it is not about duplicating reality. Probably, it is a process of interlocution in which an ideological construction of hyperreality would be implicit, as "de-realization" of reality ".
Susana Rocha, Titular Professor UNC, "The seed of beauty in the order of the hyperreal"



© Copyright 2019 . Fiørd